Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Ужар гимнастёрка

  • 1 гимнастёрка

    гимнастёрка
    воен.

    Ужар гимнастёрка зелёная гимнастёрка;

    салтак гимнастёрка солдатская гимнастёрка.

    Ӱмбалныже – ошемаш тӱҥалше гимнастёрка, йолыштыжо – кужу шулышан кем. В. Иванов. На нём поблекшая гимнастёрка, на ногах – сапоги с длинными голенищами.

    2. в поз. опр. относящийся к гимнастёрке, гимнастёрки

    Гимнастёрка полдыш пуговица гимнастёрки;

    гимнастёрка шокш рукава гимнастёрки.

    Борис осколко дене шӱтлышӧ комсомольский билетшым шӱмжӧ воктен, гимнастёрка кӱсенышкыже пышта. В. Иванов. Борис пробитый осколком комсомольский билет кладёт к сердцу, в карман гимнастёрки.

    Марийско-русский словарь > гимнастёрка

  • 2 галифе

    галифе

    Канде галифе синее галифе.

    Алексеев ӱмбалне ужар гимнастёрка, тугаяк ужар тӱсан галифе, шӧрынрак шындыме пилотка, кыдалыштыже брезент ӱштӧ. Н. Лекайн. На Алексееве зелёная гимнастёрка, такого же зелёного цвета галифе, пилотка набекрень, на талии брезентовый ремень.

    Марийско-русский словарь > галифе

  • 3 бридж

    Шем бридж чёрные бриджи.

    Тудын (Василий Петровичын) ӱмбалныже ужар гимнастёрка, бридж. В. Иванов. На Василии Петровиче зелёная гимнастёрка, бриджи.

    Марийско-русский словарь > бридж

  • 4 ошемаш

    ошемаш
    -ам
    1. белеть, побелеть; принимать (принять) белый цвет

    Пырдыж ошемеш стена становится белой.

    Мланде эше утларак ошеме. В. Иванов. Земля ещё более побелела.

    Ломбо ужар ыле водно, таче лум гай ошемеш. С. Чавайн. Черёмуха вчера была ещё зелёной, сегодня белеет, как снег.

    2. бледнеть, побледнеть

    Йыланда вынер гай ошемын, ик мутымат пелештен ок керт С. Чавайн. Йыланда побледнел, как холст, не может сказать ни одного слова.

    Чачи шкежат ошемын, черле гай лийын. С. Чавайн. Чачи и сама побледнела, стала похожей на больную.

    3. светлеть, стать светлым

    Ончылно каватӱр койынак ошемеш. К. Васин. Впереди горизонт заметно светлеет.

    4. становиться (стать) чистым, не грязным

    Сайын туржын мушкат гын, кеч-могай лавыран вургемат ошемеш. Если хорошо выстирать, то любая грязная одежда станет чистой.

    5. выцветать, выцвести; лишаться (лишиться) яркости окраски

    Шинчалан пӱжвӱд дене тудо (гимнастёрко) ошемеш. В. Иванов. От солёного пота гимнастёрка выцветает.

    Тудын (пальтон) ужар постожо кечеш ошемын – шышталге шовыр гай лийын. В. Иванов. Зелёное сукно пальто выцвело под лучами солнца – стало словно кафтан воскового цвета.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ошемаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»